Cưới Cô Hàng Xóm Xinh Đẹp - Thời Quang Tái Tiếu

Chương 4


An Cát trở về nhà, chọn một ít thảo dược đã được phơi khô dưới ánh nắng, rồi cẩn thận đóng gói vào túi và đặt chúng vào giỏ. Ngày mai, dù công việc có thành công hay không, cô ấy sẽ đi vào huyện thành để bán số thảo dược này. Nếu thành công, số tiền thu được sẽ đủ để xây tường bằng đá, đồng thời cũng tiện thể tìm kiếm thêm cơ hội kiếm tiền khác.

Đại Hà thôn cách huyện thành hơn 50 dặm, đi đường phải mất khoảng một canh giờ nếu đi bằng xe ngựa. Một chuyến đi như vậy không dễ dàng, càng không nói đến việc phải tính toán chi phí ăn ở nếu không về kịp trong ngày. Mỗi lần đi, cô đều chọn đi xe ngựa, mỗi chuyến đi tốn hai văn tiền, tổng cộng qua lại là bốn văn. Tuy tốn tiền nhưng có thể về nhà trong ngày.

Ở nông thôn, chi phí sinh hoạt không quá cao, nhưng điều đó chỉ đúng khi cô chỉ có một mình, không phải lo lắng về người khác. Nếu sau này cưới vợ, cô sẽ phải gánh vác trách nhiệm nuôi gia đình, vì vậy việc kiếm tiền cần phải được ưu tiên.

Chuẩn bị xong, An Cát cảm thấy trong lòng còn chút lo lắng nên không muốn lên núi. Cô quyết định đi tìm Bạch tỷ ở nhà bên cạnh để trò chuyện. Cô biết rằng hai đứa con trai của nhà Bạch đã đi làm thuê cho một địa chủ ở quê, mười ngày hay tám ngày mới về một lần. Hiện tại, chỉ có Bạch Trà cô nương ở nhà một mình.

Cổng nhà Bạch khép hờ, ở nông thôn chỉ khóa cửa khi đi ngủ hoặc khi trong nhà không có ai. An Cát không như vậy, cô cẩn thận phòng tránh những điều không may vì sống một mình thì phải cẩn thận hơn.

Dù nhà Bạch cũ kỹ, nhưng bên trong và bên ngoài được dọn dẹp rất sạch sẽ. Khi An Cát bước vào, cô thấy Cửu cô nương đang thêu thùa, trông rất đảm đang, ngay lập tức khiến trái tim nhỏ của An Cát rung động.

Bạch Trà cảm thấy có người bước vào, ngẩng đầu lên thấy là An Cát, liền hơi chau mày và hỏi:

“An Cát tìm ta có việc gì?”

Người này ngày thường đều gọi nàng từ trong sân, không hiểu sao hôm nay lại trực tiếp vào nhà. Từ khi An Cát nói về việc muốn cưới nàng vào buổi sáng, Bạch Trà cảm thấy có chút mất tự nhiên khi đối diện với cô ấy.

An Cát nhanh chóng điều chỉnh cảm xúc, ngồi đối diện Bạch Trà, và nở nụ cười nói: “Bạch tỷ tỷ, ta đến để nói chuyện với ngươi một chút. Gần đây ngươi có thấy gì lạ không? Ban đêm ta không ngủ yên, thỉnh thoảng còn nghe thấy động tĩnh ngoài sân. Không biết Bạch tỷ tỷ có nghe thấy không?”

An Cát không hề bịa chuyện. Thật sự vào ban đêm có những âm thanh lạ, cô đã cố ý đi kiểm tra và bị muỗi cắn vài lần. Hóa ra là do Vương Lạp Hộ trong thôn sau khi vào núi sâu mới trở về vào giữa đêm, cõng theo con mồi trên lưng, nhìn không giống người trong bóng tối. Hơn nữa, ông ta còn có mấy con chó săn bên cạnh, không biết rõ sẽ rất dễ sợ hãi. Cô nói vậy là muốn Bạch Trà đồng cảm với mình.

Nghe An Cát nói, sắc mặt của Bạch Trà dần tái đi. Hóa ra thật sự có những âm thanh lạ, không phải do nàng tưởng tượng. Từ khi hai em trai đi làm thuê, ban đêm nàng thường xuyên nghe thấy những âm thanh ấy, nhưng lại không dám ra ngoài kiểm tra, chỉ có thể ở trong phòng lo lắng sợ hãi. Mãi đến khi buồn ngủ ập đến, không chịu nổi nữa mới có thể ngủ.

An Cát nhận ra rằng Bạch Trà cũng đã nghe thấy những âm thanh đó, liền cảm thấy đau lòng cho nàng khi nghĩ đến cảnh một cô gái trẻ ở nhà một mình với cảm giác bất lực và sợ hãi.

“Bạch tỷ tỷ, chuyện ta nói với ngươi sáng nay không phải chỉ vì ngươi. Thực ra, ta cũng là một cô gái trẻ sống một mình, ban đêm không dám ngủ, rất muốn có người ở bên cạnh. Ta tin rằng tỷ tỷ có thể hiểu được cảm giác này.”

Bạch Trà tuy không nói gì thêm, nhưng khi tay ngừng lại trong lúc thêu, An Cát tiếp tục nói: “Bạch tỷ tỷ, ngươi cũng biết tình cảnh của ta. Nếu như một người không có tay chân thì sẽ không được gả vào nhà ta. Khi ta phải tìm một người chồng tàn tật và còn phải chăm sóc hắn, thật lòng ta cảm thấy rất mâu thuẫn. Hôm nay thấy Lý bà mối đối xử với ngươi như vậy, ta mới nghĩ rằng nếu chúng ta kết hợp thì có thể giải quyết được vấn đề này.”

“Nhìn xem, chúng ta sống gần nhau, sau này Đại Phúc và Nhị Quý đệ đệ của ngươi cũng có thể chăm sóc và hỗ trợ nhau. Chúng ta sẽ không phải đối mặt với kết cục bị cưỡng ép kết hôn và phạt tiền, đúng không? Tỷ tỷ nghĩ có lý không?”

An Cát đã cố gắng giải thích lý do một cách rõ ràng và thuyết phục. Cô biết nếu hôm nay không thể khiến Bạch Trà đồng ý, ngày mai thôn trưởng sẽ đến, và có thể sẽ không có sự đồng thuận.

Thực ra, An Cát hiểu tâm trạng của Bạch Trà. Nếu không phải vì hoàn cảnh, ai lại muốn từ bỏ quyền lợi của mình, đặc biệt là trong xã hội phong kiến cổ đại, nơi mà phụ nữ từ nhỏ đã được dạy phải tuân theo cha mẹ, rồi khi xuất giá phải tuân theo chồng. Những quan niệm này đã ăn sâu vào tâm trí họ, và việc phá vỡ những ràng buộc đó chắc chắn sẽ khiến họ phải vật lộn.

Việc An Cát làm không phải để phá hủy hạnh phúc của người khác. Dù không biết sau này hai người có phát triển tình cảm hay không, ít nhất cô có thể đối xử tốt với Bạch Trà. Cô cũng cảm thấy thương tiếc và không muốn thấy Bạch Trà rơi vào hoàn cảnh khó khăn. Khi bán thảo dược trong huyện, cô nghe nói rằng nếu không có tiền chuẩn bị, thì có thể không chỉ khó tìm chồng mà còn bị bán vào kỹ viện.

Bạch Trà nghe xong, rơi vào trầm tư, lâu sau mới nhẹ nhàng nói: “An Cát, ngươi về trước đi.” Trong lòng lúc này cảm thấy rối bời, không nghĩ nhìn thấy An Cát mà lại phải lên tiếng đuổi người.

An Cát nhướn mày, không biết đây là do cảm động hay không. Cô nhận thấy rằng sắc mặt của Bạch Trà ngày càng trở nên trầm lặng, kéo khóe môi, đành phải đứng dậy ra về.

An Cát không muốn ở nhà suy nghĩ quá nhiều, nên đơn giản là mang giỏ và lưỡi hái lên núi đào thảo dược.

An Lĩnh Sơn rất lớn, cụ thể bao nhiêu cô cũng không biết. Trong trí nhớ của cô, người trong thôn thường nói rằng ở sâu trong núi có những con vật nguy hiểm như trùng, sói, và gấu đen.

Ngoài Vương Lạp Hộ ra, không ai ở Đại Hà thôn dám vào núi sâu. Thôn dân chỉ vào khu vực bên ngoài để thu thập một chút trái cây dại và một số thảo dược bình thường. Vì vậy, trong núi, An Cát coi như có một khu vườn dược liệu riêng. Cô chỉ chọn những loại thảo dược tốt nhất, và những thảo dược này sẽ được các hiệu thuốc trong thành phố thu mua với giá cao.

Cô cũng sẽ giữ lại một số thảo dược đã được phơi khô để dùng cho bản thân, vì không ai biết khi nào mình có thể bị bệnh hoặc khi có người trong gia đình cần gấp. Cô luôn thích chuẩn bị trước để phòng tránh những tình huống không mong muốn.

Khi tìm thảo dược, không thể chỉ dựa vào con đường trong núi, mà phải tìm vào những khu vực ít người lui tới. An Cát quan sát và quyết định hướng vào những nơi chưa từng đi qua. Sau khi xuyên qua một số bụi cỏ, cô nhìn thấy toàn là ngải cứu.

An Cát trên mặt lộ ra nụ cười vui vẻ. Lên núi, cô thỉnh thoảng có thể nhìn thấy ngải cứu, nhưng chưa bao giờ thấy nhiều như vậy. Ngải cứu, hay còn gọi là ngải thảo, thường được người dân thu hái và treo lên xà nhà vào Tết Đoan Ngọ để xua đuổi tà ma. Đây là một loại thảo dược quý, không chỉ trị bệnh mà còn đuổi muỗi. An Cát tính toán sẽ thu thập toàn bộ số ngải cứu này, phơi khô rồi làm thành sợi ngải cứu để bán.

Sợi ngải cứu được làm từ lá ngải cứu phơi khô, nhuộm chất, và loại bỏ tạp chất. Sau đó, nó được sử dụng để trị bệnh thông qua phương pháp châm cứu, một liệu pháp nổi tiếng gọi là ngải cứu.

Chẳng bao lâu, An Cát đã làm đầy giỏ của mình. Cô dùng dây thừng buộc thành vài bó và đặt chúng lên lưng để xuống núi. Vì nơi này không xa chân núi, cô dự định sẽ thu thập thêm vài mẻ nữa, và mang số ngải cứu này về nhà. Sợi ngải cứu có thể bảo quản được vài năm nếu không bị ẩm ướt, nên cô muốn tận dụng cơ hội nguyên liệu dồi dào để làm thêm nhiều.

Trên đường trở về, gặp thôn dân, mọi người nghĩ rằng An Cát chỉ đang thu thập thảo dược về để phơi nắng làm củi.

Bạch Trà ở trong phòng ánh sáng tối, vì vậy ra ngoài sân làm việc. Thấy An Cát từng chuyến mang ngải cứu vào nhà, cô cảm thấy thật sự buồn bực. Cô không hiểu tại sao An Cát lại tốn công sức nhiều như vậy để thu thập ngải cứu, trong khi biết rằng khi đã phơi khô, nó sẽ không còn nhiều giá trị. Sự nghi ngờ trong lòng khiến cô không tự giác chú ý nhiều hơn.

Tác giả có lời muốn nói: Ô ô, không làm được ngày càng tốt, chỉ có thể cầu duyên hơn, mong các bảo bối thứ lỗi, ta sẽ cố gắng viết tốt hơn.


Sử dụng phím mũi tên (hoặc A/D) để LÙI/SANG chương.

 Bình luận