Cơn ác mộng bắt nguồn từ hình ảnh Angus quỳ một gối bên chân cô, dùng tấm vải mềm mại để lau sạch đôi chân cô.
Chất lỏng trên chân đã được Angus lau khô cẩn thận. Căn phòng tràn ngập mùi hương của hạt cà phê vừa rang. Emilia siết chặt đôi tay, bấu chặt vào ga giường lụa, ánh mắt dán chặt lên người Angus.
Anh còn sống.
Không chỉ sống sót, mà còn xuất hiện trước mặt cô với tư cách kẻ thù. Nhưng hành động chăm chú lau rửa này vẫn giống hệt như trước kia.
Nhưng tâm trạng của Emilia thì đã khác. Cô khẽ nhấc chân lên, định đạp vào vai Angus. Động tác làm đau vết thương, cô hít một hơi lạnh rồi hỏi,”Sao anh dám?”
Sao anh dám lừa tôi.
Anh đã thề trung thành với tôi.
Tôi từng nghĩ anh đã chết, đã phái rất nhiều người đi tìm anh.
Tôi đã nghĩ đến việc trả thù cho anh…
Angus ngẩng mặt lên, giữ lấy bàn chân cô, nhìn thẳng vào mắt cô.
Anh không nói gì. Một lúc sau, anh nghiêng người, khẽ đặt một nụ hôn lên mu bàn chân Emilia.
Emilia tức giận ném mạnh chiếc gối.
Không chỉ có Angus còn sống, mà cả Laura cũng vậy. Nhưng điều khiến Emilia đau lòng hơn cả là Laura – với mái tóc nâu xoăn ngày nào giờ đã đổi thành màu vàng như ánh mặt trời – giờ đây lại đứng cùng chiến tuyến với Angus, đối lập hoàn toàn với Emilia.
Họ đã gia nhập phe nổi loạn.
Khi mới bị giam giữ, Emilia không muốn nhìn mặt Angus. Dù bị buộc phải ở trong phòng của anh, cô vẫn luôn giữ thái độ lạnh nhạt, không hề tỏ ra thân thiện.
Nhưng Angus không cho cô thuốc ức chế. Hơn nữa, thuốc ức chế cũng không thể hoàn toàn giải quyết cơn khó chịu sinh lý của Emilia. Cô cúi đầu, mái tóc rối bời, không kiềm chế được mà phát ra mùi hương ngọt ngào như bánh ngọt.
Angus lặng lẽ nằm dưới sàn, trên chiếc giường đơn sơ không có cả ván giường. Anh chỉ trải chăn cũ trên mặt đất, trái ngược với sự chuẩn bị cầu kỳ mà trước đây anh từng làm cho Emilia.
Ban ngày, Laura từng ghé qua một lần. Emilia muốn hỏi liệu cô ấy có biết Caesar vẫn chưa từ bỏ việc tìm kiếm cô hay không. Nhưng Laura giờ đã hoàn toàn khác, không còn là cô gái vụng về ngày nào. Một người ngốc nghếch sẽ không ám sát Caesar, càng không gia nhập phe nổi loạn. Điều đó khiến trái tim Emilia đau nhói.
Emilia ăn rất ít, không phải vì không chịu nổi gian khổ, mà là vì không có tâm trạng. Đặc biệt khi nằm trên chiếc giường êm ái, cơ thể cô nóng ran.
Sau một lúc lâu, cô gọi, “Angus.”
“Tôi đây.” Anh đáp.
Emilia có thể ngửi rõ mùi pheromone của anh. Omega có thể kích thích Alpha bước vào kỳ dịch cảm sớm hơn, và trước đây, kỳ dịch cảm của Angus thường đến gần khi anh ở bên cạnh cô.
Cô muốn anh chạm vào mình, nhưng lại không muốn anh cảm thấy vui vẻ.
Một cách miễn cưỡng, cô nói, “Lên đây.”
Angus đáp, “Đã muộn rồi, thưa tiểu thư. Cô cần một giấc ngủ trọn vẹn.”
Emilia tất nhiên biết điều đó. Nhưng hiện tại, nếu không được giải tỏa, cô không thể nào ngủ ngon được. Trước đây, tại trang viên Salieri, cô cũng từng trải qua điều tương tự, cô thường buộc Angus phải ở lại phòng cả đêm trong kỳ phát tình – tất nhiên, không cho phép anh ngủ trên giường của cô, mà chỉ được ngủ trên sofa.
Giọng cô lạnh lùng, “Tôi muốn anh lên đây.”
“Lên để làm gì?” Angus hỏi. “Thưa tiểu thư, tôi cần mệnh lệnh cụ thể của cô.”
Emilia muốn nổ súng vào thái dương anh. Cô kìm nén cơn giận, giữ bình tĩnh, “Lên đây, phục vụ tôi.”
Angus bật chiếc đèn ngủ bên cạnh giường. Anh vẫn mặc bộ đồ ngủ cũ kỹ, màu đen, hoàn toàn khác với những bộ quần áo tinh tế mà trước đây anh từng chọn cho cô. Emilia nghi ngờ liệu anh có dành toàn bộ số tiền kiếm được để mua đồ cho cô không.
Toàn bộ căn cứ này, chẳng ai có cuộc sống xa hoa như vậy.
Angus ngồi xuống mép giường, chạm vào mắt cá chân Emilia, ánh mắt bình tĩnh nhìn cô, “Xin lỗi, thưa tiểu thư. Đã lâu quá rồi, tôi quên mất cô muốn phục vụ như thế nào. Cô có thể nói rõ hơn không?”
Emilia nổi giận, một cú đá thẳng vào ngực anh, “Anh đang qua loa với tôi.”
Angus giữ lấy chân cô, đáp, “Tôi chỉ làm theo lệnh của cô.”
Anh cúi người gần hơn, nhẹ giọng hỏi, “Vậy cô cần tôi làm gì? Hôn cô? Hay chạm vào cô?”
Emilia đưa tay ấn đầu anh xuống, kiên quyết, “Liếm đi.”
Angus làm đúng như yêu cầu của Emilia. Nhưng khi cô định đẩy anh ra, Angus giữ chặt cổ tay cô, giọng trầm thấp, “Thưa tiểu thư, giờ đến lượt cô trả công.”
“Trả gì?” Cô mơ màng hỏi.
“Xin hãy ban tặng cơ thể cao quý của cô, để chú chó của cô được tận hưởng trọn vẹn hơn,” Angus thì thầm bên tai cô, “Hãy dùng sự dịu dàng của cô để bao dung sự tầm thường của kẻ hầu này, tiểu thư của tôi.”
Cuộc sống làm tù nhân không tệ như Emilia tưởng tượng. Cô không chắc Angus đã nói gì, nhưng cô may mắn được rời khỏi căn phòng, dạo quanh căn cứ dưới sự giám sát của Laura.
Khác với những gì cô nghĩ, các tù binh khác cũng không bị đối xử tệ. Không có Omega nào bị xúc phạm, cũng không có Alpha nào bị tra tấn hay đánh đập.
Buổi tối, Emilia gặp Herman, giờ đây là lãnh đạo của tổ chức, người kiên trì thúc đẩy hòa đàm.
Ông ta có khuôn mặt của một người lớn tuổi, phúc hậu và hiền từ. Herman rót trà vào tách, đưa cho Emilia, như một bậc trưởng bối. Ông ân cần hỏi han cuộc sống gần đây của cô ra sao, đầy thân thiện.
Ông không đề cập đến chính trị. Giống như tất cả những người lớn tuổi khác, sự quan tâm của Herman tập trung vào thói quen sinh hoạt của Emilia.
Điều này hoàn toàn làm lung lay nhận thức bấy lâu nay của Emilia.
Đặc biệt là khi cô dần hiểu ra nhiệm vụ của Angus. Họ không phải nhóm tạo ra những cuộc tấn công khủng bố, mà là những người giải cứu những người tộc Asti đáng thương. Nếu không cần thiết, họ không đối đầu với quân đội.
Giống như cuộc xung đột lần trước, nguyên nhân xuất phát từ việc quân đội bắt giữ thành viên của tổ chức. Họ chỉ tiến hành giải cứu.
Nhưng thông tin Emilia nhận được lại hoàn toàn khác, tộc Asti đang âm mưu gây bạo loạn vũ trang.
Sự mâu thuẫn đó khiến Emilia dần rơi vào hoang mang. Cô không còn chắc chắn những điều mình luôn kiên trì trước đây là đúng hay sai. Sự tiếp xúc ngày càng nhiều với tộc Asti khiến nỗi băn khoăn ấy càng trở nên rõ rệt.
Cùng lúc, một điều khác cũng dần trở nên lạ lùng.
Angus dường như không phải là đứa trẻ ra đời từ thụ tinh nhân tạo. Anh sở hữu những khả năng vượt xa sự hiểu biết của Emilia.
Anh có thể giao tiếp dễ dàng với bầy sói.
Căn cứ của tổ chức được đặt tại một khu bảo tồn động vật hoang dã bị bỏ hoang từ lâu. Ngoài việc cứu trợ người tộc Asti, họ cũng chăm sóc một số động vật hoang dã bị thương. Emilia từng chứng kiến Angus giao tiếp với những con sói bị nhốt trong chuồng qua một lớp rào chắn. Anh phát ra những âm thanh trầm thấp từ cổ họng, còn bầy sói đáp lại bằng âm thanh cao hơn, như thể đang trò chuyện.
Cảnh tượng đó khiến Emilia kinh ngạc.
Cô không hỏi Angus, mà tìm đến Laura.
Lúc ấy, Laura đang lau chùi khẩu súng của mình, vừa ngân nga hát vừa cẩn thận đánh bóng vũ khí. Nghe câu hỏi của Emilia, cô quay lại, đầy vẻ khó hiểu, “Chuyện đó kỳ lạ lắm sao?”
Emilia đáp, “Đó là sói đấy! Làm sao Angus có thể giao tiếp với sói?”
Laura chỉ vào mình, đầy tự hào, “Caesar còn có thể vừa nói chuyện vừa ngủ với mấy chú heo con. Angus nói chuyện với sói thì có gì lạ?”
Emilia: “…”
Cô từ bỏ việc tìm hiểu.
Cuộc chiến tranh lạnh giữa Emilia và Angus vẫn chưa chấm dứt hoàn toàn. Cô chẳng muốn hỏi anh vào lúc này. Nhưng Laura cũng bận rộn với công việc của mình, thời gian cô dành cho Emilia mỗi ngày rất hạn chế. Phần lớn thời gian, Emilia chỉ có thể đọc sách một mình trong phòng của Angus.
Cuộc sống buồn tẻ đó khiến Emilia không thể chịu nổi. Nhân lúc Laura ra ngoài, cô lén lút trốn khỏi phòng. Khóa cửa phòng của Angus thực ra không khó mở, và cô đã giấu sẵn một đoạn dây thép nhỏ.
Emilia biết rõ mình không thể rời khỏi căn cứ, nên cô đi dạo quanh khu bảo tồn động vật hoang dã. Khu vực này rất ít người, vì hầu hết mọi người đều tự giác tránh xa nơi có những động vật không thể kiểm soát.
Ban đầu, Emilia không có ý định đi sâu vào bên trong. Kế hoạch của cô chỉ là đi loanh quanh một chút rồi trở về nghỉ ngơi. Bị nhốt trong phòng quá lâu dễ khiến người ta bức bối.
Nhưng cô hoàn toàn không ngờ mình sẽ gặp phải bầy sói.
Đó là những con sói từng giao tiếp với Angus. Chúng giữ một khoảng cách cố định, không gần nhưng cũng không xa, nhìn chằm chằm vào cô. Có con gan dạ còn để lộ hàm răng trắng, như thể đang thị uy.
Emilia nhận ra ý định không thân thiện của bầy thú. Cô cúi xuống, nhặt một nhánh cây, chuẩn bị đối đầu với chúng.
Cô tự tin có thể hạ được hai con, nhưng nếu cả bầy cùng lao lên, cô e rằng mình khó mà chống đỡ.
Trong lúc căng thẳng, Emilia cuối cùng cũng nghe thấy một giọng nói quen thuộc, “Emilia.”
Cô quay lại và thấy Angus. Anh bước đến bên cô, nắm lấy cổ tay cô, nhẹ nhàng vỗ về. Sau đó, Angus phát ra một âm thanh trầm thấp, như thể đang cảnh cáo bầy sói.
Con sói đầu đàn ngẩng cao cổ, hú lên một tiếng dài.
Mối nguy được hóa giải.
Emilia đứng im tại chỗ rất lâu, không di chuyển, khẽ hỏi Angus, “Những con sói này nghe lời anh sao?”
Angus đáp, “Là hợp tác.”
Emilia cảm thấy đầu óc mình như rối tung lên. Cô lẩm bẩm, “Người và sói hợp tác thế nào?”
Angus không trả lời. Anh phát ra một âm thanh, chỉ ít lâu sau, một con sói cái nhỏ chạy tới. Nó chủ động lấy đầu cọ vào lòng bàn tay của Emilia, như ngầm ra hiệu cô hãy vuốt ve nó.
“Một thời gian nữa, tôi phải thực hiện nhiệm vụ, sẽ rời khỏi đây một thời gian,” Angus nói nhỏ. “Có lẽ tôi sẽ gặp Caesar.”
Emilia ngẩng đầu lên ngay lập tức.
Cô hỏi, “Nguy hiểm không?”
Emilia biết rõ khả năng của anh trai mình. Nếu Caesar muốn triệt hạ hoàn toàn tộc Asti, cả dân tộc này, bao gồm cả tổ chức phản kháng, căn cứ này, có lẽ sẽ không tồn tại đến bây giờ.
“Tạm ổn,” Angus không nói nhiều, chỉ bảo, “Khi tôi vắng mặt, cô có thể ra ngoài chơi – nhưng tốt nhất là hãy để bầy sói quen với mùi của cô. Chúng sẽ bảo vệ cô tại đây.”
Emilia im lặng.
Cô hiểu rằng việc bầy sói này hòa hợp với người tộc Asti phần lớn là nhờ Angus.
Emilia nhìn bầy sói chừng hơn bốn mươi con đang xếp hàng chờ được vuốt ve, rồi nhìn Angus.
Cô thừa nhận cảm giác chạm vào lông bầy sói rất tuyệt, nhưng chúng là động vật hoang dã! Là những kẻ săn mồi có thể giết chết các sinh vật khác trong rừng. Mùi máu tanh đặc trưng của loài dã thú vẫn còn phảng phất trên thân thể chúng.
So với việc vuốt ve bầy sói, Emilia thà chạm vào Angus còn hơn.
Cô im lặng vài giây, rồi hỏi, “Có cách nào khác tiện lợi hơn không?”
Angus do dự vài giây.
“Có,” Anh nói. “Có lẽ… cơ thể cô cần mang theo mùi của tôi.”
Emilia hiểu ra, “Đánh dấu tạm thời?”
“Đánh dấu tạm thời thì không đủ,” Angus cố kìm nén, nói tiếp, “Cần thực hiện mà không có bất kỳ biện pháp nào, kết nối sâu trong kỳ phát tình, và truyền lượng lớn pheromone.”
“Nhưng nếu như vậy,” Angus nhìn sâu vào mắt Emilia, “Cô sẽ mãi mãi chỉ thuộc về tôi.”